Люди Даляня - Лилит (English & Russian Edition)

The Team dalianlaowai



Name: Lilit

Chinese name: 莉莉丝

Age: 21 years old

Russian student in China


Имя: Лилит 

Китайское имя: 莉莉丝

Возраст: 21 год 

Студентка из России 


China...for each person this word doesn’t mean the same: for some it might be a powerful country; a country where you can find good job, for some it is a country where millions of people are around you, it is a country of traditional Eastern culture and a country of many other things. For me China is a dream which is being realized in my life now. I have started to think about it about 3 years ago, when I first enrolled in "Oriental Studies" at Russian university. But I always thought that it was just an unrealizable dream. Nevertheless, all my diligence and effort were not in vain and fate decided to give me a good chance - an annual scholarship for studying in China! Therefore, this story is about how one Armenian girl from a small Russian town, which is located somewhere in the Black Sea coastline, came to another beautiful coastal city - Dalian.


Китай... слово, которое вызывает у каждого свои ассоциации: для кого-то это процветающее государство, страна, где можно найти хорошую работу, миллионы людей вокруг, восточная культура и многое другое. Для меня Китай - это мечта, которая воплотилась в реальность. А думать об этом я стала с момента поступления в университет на специальность «Востоковедение и африканистика» (3 года назад). И, как считала я раньше, это была несбыточная мечта. Но все мои старания и усердия не остались без внимания, судьба решила вручить мне подарок - годовой грант на обучение в любом из университетов КНР. Именно так девушка из маленького города, расположенного на берегу Чёрного моря, отправилась в ещё один прекрасный морской город - Далянь.



But I think everyone knows how difficult it is to realize a dream in life. So, my problems have started from Russia. In my mind, the biggest one was the next problem: Chinese university had a mistake in writing of my surname (they didn't write it correctly in the official admission letter). A little bit later I have understood that Chinese people don’t know how to write Armenian surnames and also they can’t understand how it it is possible that I’m an Armenian who comes from Russia. So, when I have noticed this error, I was ready to say "Bye!" to my dream, because all visa centers convinced me that it’s impossible to make a visa with this mistake in my admission letter. Fortunately, I was lucky in that moment and at least they gave me my visa and I came to China! By the way, even now Chinese always make mistakes in writing my surname, so because of this I always have to remake my documents.


Все ведь знают, что самые заветные мечты всегда даются нам с трудом. Поэтому мои проблемы начались ещё в России, и самой большой из них оказалось то, что в приглашении на учебу, присланном мне китайским университетом была допущена ошибка в написании моей фамилии. Позже я поняла, что китайцы не только не умеют писать армянские фамилии, но и не понимают, как такое может быть, что армянка из России приехала учиться в Китай! Ах, да, увидев эту ошибку, мысленно я начала прощаться с мечтой, так как визовые центры утверждали, что шансы на получение визы очень маленькие, так как вся личная информация в приглашении должна совпадать с паспортными данными. Но на удивление мне повезло, вскоре мне выдали визу, и первым же рейсом я вылетела в Далянь. А ошибку в моей фамилии китайцы допускают и по сей день, поэтому мне приходится постоянно переделывать все документы.



But even though my Chinese life started from difficulties -and now I also don’t live without problems-, I’m really lucky in one thing: new friends here! And I think that because of this, I can solve problems very quickly, or even forget about them entirely. Now I know how to travel with anyone who can’t speak your native language, pay no attention on how someone looks (unfortunately, this is very important in Russia), solve different problems (doesn’t matter how difficult they are), and how to be more independent.


Да, возможно Китай начинался с трудностей, без которых не живётся и сейчас, но в одном мне явно очень сильно повезло, а именно в новых знакомствах здесь. Наверное поэтому проблемы всегда решаются очень быстро или вовсе уходят на второй план. Так я научилась путешествовать с людьми, которые не говорят на твоём родном языке; проще относиться к тому, как выглядят люди (как бы грубо это ни звучало, но, к сожалению, в России на это уделяют больше внимания, чем здесь); справляться со всевозможными трудностями; и быть более самостоятельной.



So, why did I choose Dalian?! As I remember lots of people recommended to choose more traditional Chinese city, because there are a lot of Russian people and other foreigners from all over the world. My teachers told me that in this international city I will not have the chance to learn Chinese language and it will be waste of time. To tell the truth, now these international friends are the one who help me to learn Chinese!


Почему же выбор пал именно на Далянь? Как сейчас помню, все советовали ехать в более «китайский» город, ведь здесь очень много русских и ребят из русскоговорящих стран. Учителя твердили, что в таком интернациональном городке я не смогу выучить китайский язык и впустую потрачу своё время. На самом деле, именно эти друзья со всех концов света помогают мне учить китайский язык сейчас.



Of course, another reason why I chose Dalian is because of the sea! Even my relatives and friends from Russia joked: "Lilit, you can find sea everywhere... in each country." Now, when I have already visited some Chinese cities, I realized that it was the right decision to choose Dalian. I like the safe and quiet atmosphere here; I like that you can go out whenever you want and don’t have to worry about anything.


Как бы банально не прозвучало, но еще одним критерием моего выбора стало море. Друзья даже шутили: «Ты в каждой стране к морю тянешься». И вот, побывав уже в нескольких городах КНР, я поняла, что не ошиблась с выбором города. Радует спокойствие и безопасность, когда ты в любое время можешь выйти на улицу и не переживать, что с тобой что-то случится.


As a result, I needed only 4 months to say that China is a place where I would like to live, and in my mind, it’s just the beginning of a amazing life!


Мне понадобилось всего 4 месяца, чтобы осознать: Китай -  это то место, где мне хотелось бы жить. Но, я думаю, что все ещё только впереди!



    已同步到看一看

    发送中