Humans of Dalian - Jair de Souza Batista(中英文版)

The Team dalianlaowai



Jair de Souza Batista, 38 years

Brazilian, 

President and founder of the school and the cultural Institute Jacarandá-Capoeira.

Master in Capoeria. Living and managing classes of Capoeira in China.


Jair de Souza Batista,38岁

巴西人

Jacarandá巴西战舞学校的创始人

在中国生活,授课



Known in the sport world and Capoeira as Mestre Ponteiro, 33 years ago I dedicated my life to this art. I have been living here in China for 3 years. Currently I run classes in Capoeira and MMA on Everlast Academy in Dalian. For 17 years,  I have been taking Capoeira throughout the world, leading our culture and our Portuguese language. I attended several World Championships, and I was champion twice.


5岁开始学习巴西战舞,师从巴西战舞第一人Mestre Ginga。三年前来到中国,在大连Everlast格斗健身俱乐部任职MMA/巴西战舞教练。2003年和2007年两次获得巴西战舞世界冠军。



My students love Capoeira, because it is a new sport in China.It is very different. By involving music, rhythm, and instruments, They can see a fast result in their physical conditioning and lose of fat.


我的学生都很喜欢巴西战舞,因为在中国这是一项全新的运动,在音乐和乐器的配合下,实现体能调节和快速减脂的效果。



I arrived in Dalian in July 2015.  I came to China because of an invitation of a friend of mine who lives in Macao. He was working in Shanghai until I got my own work and came to Dalian. I was in Germany before I came to China.  My biggest challenge here in Dalian is certainly the culture and language. Due to work, I do not have much time to explore Dalian. One thing that I love very much is spending time chilling with my family. And I like beaches here very much.


我是15年7月份来的大连,之所以来到中国是受我朋友的邀请来的,在来中国之前我在德国生活了几年。和很多外国人一样,语言不通还是最大的障碍,因为工作关系,我没有足够的时间去发现大连,不过我还是很喜欢这里的海滩。




My aim is to introduce Capoeira to everyone in China.


我的理想是能够让巴西战舞融入中国。







    已同步到看一看

    发送中